Found this on the net:
See some of it is also Puerito Rican Slang
example "gata" is actually translated a female cat, but in this case it is Puerto Rican slang word for babe.
gasolina, means alcohol, most likely rum, or drugs in general.
~*Lyrics*~
Whos this? Da - ddy Yan- kee ! = Who’s this? Daddy Yankee!
sumale mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
sumale el mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
sumale el mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
Que se preparen que lo que viene es pa que le den, Duro! = Be them ready to catch what’s coming, Hard!
Mamita yo se que tu no te me va quitar(duro!) = Honey I now you’re not gonna go away from me
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar (duro!!) = What I like is that you like to be taken away (hard!)
todo los weekenes ella sale a vacilar (duro!!) = Every weekend she goes out to have fun (hard!)
mi gata no para de janguiar porque = My babe doesn’t stop from hanging out because
A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!) = She likes gasoline (give me more gasoline!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina) = How she adores gasoline! (give me more gasoline)
Ella prende las turbinas, = She turns on the turbines
No discrimina, = She makes no distinctions
No se pierde ni un party de marquesina, = She misses no fancy party
Se acicala hazta pa’ la esquina, = She dresses up even to walk to the next street
Luce tan bien que hasta la sombra le combina, = She looks so good that even her shadow fits her
Asesina, me domina, = She’s a killer, she governs me
janguea en carro, motoras y limosina, = Hangs out in cars, motorbikes and limousines
Llena su tanque de adrenalina, = Fills up her tank with adrenaline
Cuando escucha el reggaeton en la bocina. = When she listens the reggaeton in the speaker
A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!) = She likes gasoline (give me more gasoline!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!) = How she adores gasoline!
(yo!)Aqui yo soy de los mejores = I! Here i’m one of the best
No te me ajores = Take it easy
En la pista nos llaman "Los Matadores" = On the dance floor they call us "the killers"
Tu haces que cualquiera se enamore = You make anyone fall in love
Cuando bailas al ritmo de los tambores = When you dance to the rhythm of drums
esto va pa’las gatas de to’colores = This goes for the babes of all colors
Para la mayores, pa’ la menores = For the older, for the younger
Para las que son mas zorras que los cazadores = For those who are "more foxes" (quicker) than the hunters
Pa’ la mujeres que no apagan su motores = For women who don’t turn off their engines
Tenemo’ tu y yo algo pendiente, = You and I we have something pending
Tu me debes algo y lo sabes, = You owe me something and you know it
Conmigo ella se pierde, = With me she gets lost
No le rinde cuentas a nadie = She gives accounts to no one
sumale el mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
sumale el mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
sumale el mambo pa’ que mis gatas prendan los motores, = Ad up mambo so my babes turn on the engines
Que se preparen que lo que viene es pa que le den, Duro! = Be them ready to catch what’s coming, Hard!
Mamita yo se que tu no teme va a quitar (duro!) = Honey I now you’re not gonna go away from me
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar (duro!) = What I like is that you like to be taken away (hard!)
todos los weekenes ella sale a vacilar (duro!) = Every weekend she goes out to have fun (hard!)
mi gata no para de janguear porque = My babe doesn’t stop from hanging out because
A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!!) = She likes gasoline (give me more gasoline!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!!) = How she adores gasoline! (give me more gasoline)
Bookmarks